«Три мушкетера» в изложении Д.Киселева

Видимо человечеству стоит отдельно поблагодарить специалистов, внедривших в жизнь четкие правила, которыми руководствуются переводчики, писатели и филологи при осуществлении профессиональных переводов с иностранного языка художественной или технической литературы. Ведь если современные филологи и писатели начнут руководствоваться принципами изложения информации имени Дмитрия Киселева из лиги российских СМИ, человечество рискует безвозвратно потерять многие шедевры мировой литературы. Или будет обречено их читать в весьма извращенном виде.

К примеру, в российских школах на уроках иностранной литературы, при изучении произведения Александра Дюма-отца «Три мушкетера» уже в скором будущем детям будут рассказывать о противостоянии французов и англичан, о битве при Ла-Рошель и о том, что фашиствующая парижская хунта во главе с Людовиком ХIII неправомерно задействовала регулярные войска, а также силы спецназначения (гвардейцев кардинала и мушкетеров) с целью подавления гугенотов и уничтожения собственного народа, т.е. населения Ла-Рошели, которое всего лишь желало реализовать свое право на самоопределение. Внимание российской общественности также обратят на  некоторые странности в поведении мушкетеров и их слуг. Ну действительно, вместо того чтобы написать, что у мушкетеров были служанки, Дюма-отец специально акцентировал внимание читателя на том, что слуги были именно мужского пола. А это, по мнению сладких уст Кремля Дмитрия Киселева, не может не наталкивать на определенные мысли…

Смешно? Конечно смешно. Бред и бардак? Еще бы! Был бы жив Дюма-отец, сразу же после прочтения российской версии своего романа имени Дмитрия Константиновича Киселева, его вполне мог хватить удар, а то и еще чего похуже. К счастью для Дюмы-отца, сына, и прочего человечества, пока у Дмитрия Киселева и его коллег-пересмешников из спецподразделений российских СМИ пока руки, извините, перья, не дошли до художественной литературы. Пока выполняют иной госсаказ: в информационном поле «передернуть» все, что исходит не из Кремля. При этом уточним, не просто из Кремля (там же есть и всякие неавторитетные либералы, типа Медведева), а непосредственно от самого солнцезаменителя – звезды класса злобный карлик с рабочим наименованием  «Пу».

Вы скажете, что краски слишком сгущаются, и не такие уж страшные эти российские спецСМИ, и кремоголосые соловьи типа Киселева? Если не учитывать ложь, которая изо дня в день наполняет уши и души миллионов граждан России и русскоговорящих жителей других государств, которая «сбивает» точку отсчета природной системы координат, существующей в каждой душе, и заставляет их самих и их детей жить в вымышленном мире, руководствоваться, хоть и правильными принципами жизни, но ставшими вредными вследствие изначально «сбитой» точки отсчета и приводят к абсолютно неправильным выводам и негативным последствиям – то, конечно же, ничего страшного в этом нет. Ну нельзя ведь объяснить просто халатностью или банальным недосмотром ежечасное и ежедневное извращения событий, которые происходят в мире, но не одобряются Кремлем? К примеру, как информационное гестапо России на телеканалах «НТВ» и «Россия 1» показывают мировой общественности новости об Украине, где один и тот же человек сначала является немцем, который организует столкновения в Одессе, затем – потерпевшим пророссийским активистом, которого побил «Правый сектор», или же видеосюжеты заседаний СБ ООН, где всех членов Совета учит правде жизни г-н Чуркин, или же недавний случай с интервью начальника управления разведки Военного штаба ЕС коммодора ВМС Финляндии Г.Алафузоффа, который с   финской общественной телерадиокомпанией «Yle» поделился своими оценками ситуации на Украине и непосредственной роли Москвы в происходящем там сегодня противостоянии.

В частности, Г.Алафузофф отметил, что нападение России на Украину или захват территорий – не в интересах государства и руководства России. Эти территории в случае оккупации, обязали бы Россию политически, экономически, культурно к таким действиям, из которых потом сложно выйти. Кроме того, Г.Алафузофф заявил, что нет доказательств того, что на Украине действуют российские войска. Однако, вполне вероятно, на украинских территориях действует российская разведка. Не успело интервью опубликоваться, как зондеркоманда «Российской газеты» разместила свою версию этого материала, для которой, по-видимому, сам Г.Алафузофф не очень-то и нужен был. Приводим некоторые отрывки труда творческого коллектива РГ: «…в Восточной Украине нет российских военных или граждан России…», «… У России нет планов вести там захватническую войну. Я не считаю, что нам надо бояться России…», «…Я не верю, что Вооруженные силы России вовлечены в данный конфликт…», и т.д., и т.п. И пока коммодор ВМС Финляндии оставался в счастливом неведении о новой версии своего интервью, российский информационный спецназ практически также поступил еще с несколькими заявлениями европейских чиновников.

Для чего это делается, спросите Вы? Вероятно в сознании информационных кремлевских киселев, извините, соловьев, существует такое убеждение:  сегодня в России далеко не все население понимает с первого раза русский язык, а посему – вряд ли кто-то будет сравнивать оригиналы заявлений западных чиновников, особенно если они сделаны на финском языке, с их российскими версиями. Следовательно, в перспективе – просто непаханое информационное  поле на радость разных киселевых и соловьевых.

 

 

4,071 comments